·野 猪·
爱情是空气的影子,太阳的衣服,她让人快乐,让人痛苦,让人快乐地痛苦,痛苦地快乐。影子原本就抓不牢靠,比影子还影子的影子更是难以抓在手里,但一不小心,她就沁到了心里,让你怎么也弄不干净,难以剔除。太阳是温暖的,但穿上衣服后,令人郁闷,郁闷时,你还没地方逃跑。一个人的时候,爱情会寂寞; 两个人的时候,爱情会麻烦。有人说爱情是这个世界永恒的主题,大概就是这样原因罢,越是拧不清,越是感兴趣。于是有的人在里里外外地忙碌着,不知疲倦,而有的人看似看破红尘,其实在图谋去脱太阳的衣服,一样还是瞎忙。我更喜欢这样看待爱情:一种遇见与错过,等候的遇见与错过,不期而遇的碰撞,立即弹开。
有一首歌曲
永远无法揭开爱情神秘的面纱, 有时你会爱上对你冷酷的人。 爱换不来爱情, 它常常从你身边溜走。 我曾相信你, 但现在我知道只能忘记你, 只把你的名字写在我心深处, 我将继续寻找爱, 那个被你拒绝的爱。 爱情没有对错, 但有人为你付出, 我不愿伤害任何人, 但你却伤害了我。 把你的名字写在我心深处, 我继续追寻爱情, 那份没能从你那里得到的爱情。 把你的名字写在我心深处, 把你的名字刻在心里, 我会找到那份从你那里得不到的爱。
她来自意大利。旋律委婉凄美,悲伤莫明,仿佛被暴风骤雨惊醒的、依然陷在水中央的人正从漩涡阵里往外飞!
歌曲背景:
一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……
歌词大意
L’amore resta un mistero che non si svelerà mai e a volte capita che ami chi non ha per te nessuna pietà. L’amore non chiama amore e spesso fugge da te ed io che ti ho creduto ora credo che non mi resta che dimenticarti e con il tuo nome scritto dentro l’anima cercherò amore l’amore che sempre hai negato a me. Non c’è giustizia in amore e c’è chi paga per te anche se non vorrei fare a nessuno mai il male che tu invece hai fatto a me e un altro amerò se non posso amare te. Con il tuo nome scritto dentro l’anima cercherò amore l’amore è tutto quello che da te non ho. Con il tuo nome scritto dentro l’anima. Con il tuo nome che inciso dentro il cuore porterò cercherò amore l’amore e tutto quello che da te non ho
调整字体: 【大号】【中号】【小号】
|