拽文·陈水扁究竟是龟儿子还是龟孙子?
有人称呼陈水扁是美国的龟孙子,我很不以为然。乌龟,在现代汉语中是一个不光彩的词语。“龟儿子”、“乌龟王八”、“缩头龟”之类都是骂人的话。乌龟在今人心目中,可谓是奇耻大辱的象征。但在四川,被骂为“龟儿子”时,往往是将他视为与龙、凤、麒麟并列的神兽灵物,因为古代乌龟是作为一个神圣的灵物而倍受人们崇拜的,所以“龟儿子”这个四川人的口头禅在使用的过程中,有时并不一定是骂人。例如有的父母昵称自己的儿子为“龟儿子”,同学、同事、朋友之间如此称呼,关系好时也不会有骂人之严重后果。
与“龟儿子”昵称差不多,但又有明显区别的类似口头禅,还有一个“龟孙子”。“龟孙子”的口头禅不仅在四川有,在全国很多地方也有,甚至书里面,也有。例如“言派性情”小说家(言派性情小说家:请阅读著名网友老言的相关著作)的作品中就有这样的描写:“可是看着龟孙子和那个狐狸精在练功,她就浑身不舒服,好想吐。”而早在抗日战争期间,“王八蛋”、“龟孙子”经常被用来骂汉奸,其深层的含义是指,日本人根本不是人类,而是没有进化的动物、野兽。
“龟孙子”还有一个身份,就是高等妓院的男仆。我年轻时候,不务正业,经常在高等妓院里鬼混。现在我还记得,当时进门后,一个叫阿扁的男童立即往楼上高呼:小姐,先生来了!走时,他会跟屁股后面:“先生,慢走!”当我上楼坐下,与花樱子斯基喝花酒时,阿扁就站一旁侍侯着,上茶、递毛巾。还勤快地打扫屋子,准备筵席。有时受花樱子斯基遣使,阿扁还会送信到我的办公室来,一定要拿了我的回执才肯回去。当时我一般叫他阿扁,有时会赏他几块钱。但花樱子斯基却嗲着眼嗔怪:他不过一“外场”,你怕他?我就问,“外场”是什么?她就说,是“相帮”。我又问,她说就是帮忙的意思。我再问,帮什么忙?她反问,“龟瓜子”、“乌龟”、“龟奴”、“龟孙子”,你说他们能帮什么忙?——网络QQ 16:24 2006-5-11
附录
台美起"龟儿子风波" 美中国通为翻译大伤脑筋 [傲西] 于 2006-05-11 15:02:48上贴 http://www.qglt.com/bbs/ReadFile?whichfile=12494380&typeid=14 ------------------------------------------
2006年05月11日 13:32:05 来源:新华网
综合港台媒体报道,陈水扁去回程都确定不“过境”美国,不过,在扁即将返台之际,却传出随同出访的台当局高层以“不当龟儿子”来表达对美方的不满。美国国务院9日对媒体询问陈水扁随行高层官员放话“不当美国龟儿子”风波,不愿评论。
据报道,台当局该高层人士强调,当初美国不但开出“过境檀香山及阿拉斯加,只能停留五个小时,且不能出机场”的严苛条件,而且说“就这样了”,不给任何商量空间,欺人太甚。他指出,陈水扁决定去程不“过境”美国,绝不是意气用事,如果接受美方的“过境”条件,等于是把“国家”尊严让人踩在脚下,以后怎么再跟美国交涉,岂不成为“台湾罪人”? 他并不满地说,“难道要当美国龟儿子,才是维护台美关系吗?”
据了解,台湾特使团一路上批评美国的言论,“美国在台协会”不但全程密切掌握,而且已经逐一回报给布什政府高层。
美方的一些中国通甚至还为了“龟儿子”这个词要怎么翻译大伤脑筋,接近布什政府的外交圈人士表示,这些话的用字实在太重了,美方高层官员听到之后很不高兴,可能比“过境”风波本身对台美关系的杀伤力更大。
另据报道,这次与陈水扁“出访”的亲民党“立委”刘文雄表示,五年前他也曾陪同陈水扁“出访”南美,“阿扁已不如五年前风光,连阿扁自己都感受到了”。
媒体形容陈水扁的“兴扬之旅”是“迷航之旅”,刘文雄表示,他贴身观察陈水扁及他的核心幕僚,发现台湾的职业外事人员在这几天,脸上会不经意地流露“不知所措”的茫然,但陈水扁及他身边的人对“迷航”的处境,却呈现莫名的亢奋及超爽的感觉,形成一幅不协调的画面。
国民党“立委”质疑,陈水扁卑躬屈膝、想尽办法与布什夫人劳拉握手,还叫翻译帮忙拍照,对改善台美关系能有多少效果?这样难道就比“过境”阿拉斯加来得“有尊严”?
民进党“立委”萧美琴说,她不知道“龟儿子”是哪个幕僚讲的,但不具名高层人士放话十分不妥。萧美琴说,连最保守的美国国务院都同意扁过境旧金山,最后却被“美国高层”否决,显示我方一直误判布什对台湾的不满:台湾再以“龟儿子”这种刺激性言语回敬美国,以布什这种“牛仔”个性,一定不能接受,这只会让台美关系更复杂、更紧张。 调整字体: 【大号】【中号】【小号】
|